TKP'den yeni "Gezi" provası

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Bakan Berat Albayrak ve eşi Esra Albayrak için sosyal medyada yapılan ahlaksız yoruma ve yorumu yapan kişiye sert sözlerle yüklendi. Sözlerinde sosyal medyanın kontrol altına alınması gerektiğini söyleyen Erdoğan'a tepki gösteren TKP'liler 'Örgütlenin' çağrısında bulundu.

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Bakan Berat Albayrak ve eşi Esra Albayrak için sosyal medyada yapılan çirkin yoruma çok sert tepki gösterdi.

"Niçin YouTube, niçin Twitter, niçin Netflix, niçin şu, bu gibi sosyal medyalara karşı olduğumuzun ne demek olduğunu anlıyor musunuz? İşte bu ahlaksızlıkları ortadan kaldırabilmek için." ifadesini kullanan Erdoğan, şöyle konuştu:

"Burada üzerinde durmamız gereken asıl konu, medya ve özellikle sosyal medya mecralarının nasıl olup da böyle bir kokuşmuşluğun aracı haline dönüştükleridir. Yalanın, iftiranın, kişilik haklarına saldırının, itibar suikastlerinin alıp başını gittiği bu mecraların bir düzene sokulması şarttır. Bu millete, bu ülkeye bu tür mecralar yakışmıyor. Onun için de bir an önce biz bunları parlamentomuza getirip, parlamentomuzdan bu tür sosyal medya mecralarının tamamen kaldırılmasını, kontrol edilmesini istiyoruz."

TKP'LİLERDEN ÖRGÜTLENME ÇAĞRISI

Erdoğan'ın 'ahlaksızlığı ortadan kaldırmak' cümlesini 'sosyal medya platformlarını kaldırmak' şeklinde yorumlayan sol medyanın haberlerini okuyan TKP'liler 'örgütlenme' çağrısında bulundu.

Deniz isimli bir TKP'li o haberi paylaşarak "Sokaklar bizim.... Örgütlenin...." ifadesini kullandı.

İşte o tweet:

TKP'den yeni "Gezi" provası

TKP'den yeni "Gezi" provası - Resim : 2

TKP'den yeni "Gezi" provası ile ilgili etiketler Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan TKP Sosyal Medya
GÜNÜN VİDEOSU

BM'nin tarihi Filistin kararı İsrail'de hazımsızlık yarattı! Genel Kurul'da skandal hakaret...

BM, Filistin'in tam üyeliğini içeren karar tasarısını onayladı. İsrail’in Birleşmiş Milletler (BM) Temsilcisi Gilad Erdan, BM Genel Kurulu’ndaki Filistin konulu toplantıda karara tepki göstererek BM Anlaşmasını kürsüde parçaladı.